Украинский язык

Цены за письменный перевод:

Вид услуги Стоимость, ₽
C украинского языка на русский язык: 490₽
за 1 переводческую страницу*
C русского языка на украинский: 550₽
за 1 переводческую страницу*
Перевод паспорта, свидетельства о браке, свидетельства о рождении с нотариальным заверением: от 1000₽
* 1800 знаков с пробелами

Цены за устный перевод, ₽:

Вид услуги Стоимость, ₽
Украинский— русский — украинский: от 3000₽**
**Минимальный заказ от 2 часов
Рассчитать стоимость

Украинский язык (укр. українська мова) — один из восточнославянских языков, национальный язык украинцев. Число владеющих языком — около 50 млн. человек. Украинский язык является государственным языком Украины.

Наше бюро переводов имеет большой опыт в осуществлении переводов как с украинского на русский язык, так и с русского языка на украинский язык. Мы осуществляем письменные переводы следующих видов:

  • технический перевод

  • юридический перевод

  • медицинский перевод

  • художественный перевод

При необходимости мы осуществляем нотариальное заверение выполненных переводов или заверяем эти переводы печатью нашего бюро.

Кроме этого, наша компания оказываем услуги по устному переводу с/на украинский язык.

Технический перевод с украинского языка

Украина имеет хорошо развитую промышленность. Наиболее развиты: металлургия, химическая промышленность, машиностроение, угледобывающая отрасль, лёгкая и пищевая отрасли. Ввиду того, что Украина исторически имеет тесные связи с Россией и граничит с ней, технические переводы с украинского языка на русский язык, а так же с русского языка на украинский язык пользуются большим спросом в нашей стране.

Мы осуществляем технические переводы с украинского языка на русский язык и с русского языка на украинский язык различной технической литературы:

  • перевод технических описаний и каталогов оборудования

  • перевод инструкций по эксплуатации и монтажу

  • перевод чертежей и спецификаций к ним

  • перевод научно-технических работ и статей

В нашем бюро технический перевод с украинского языка на русский язык и перевод с русского языка на украинский язык осуществляют различные специалисты, знающие техническую терминологию в необходимой тематике: машиностроение, металлургия, нефтегазовая промышленность, пищевая промышленность, тепловая и холодильная техника, ракетостроение и космическая отрасль, авиация, судостроение, электрическое оборудование, электроника, компьютеры и программное обеспечение, и многие другие.

Мы оказываем полный комплекс услуг по переводу, вёрстке и печати технической литературы. Вы можете передать нам каталог, чертёж, спецификацию и другую литературу в бумажном виде на украинском языке и получить точно такую же литературу только на русском языке.

Юридический перевод с украинского языка

Перевод с украинского языка юридической тематики востребован в нашей стране благодаря тесным экономическим связям Украины и России.

Украинские компании, которые открывают свои представительства в России, часто заказывают переводы с украинского языка на русский язык своих учредительных документов, а так же, договоров и предложений о сотрудничестве. С другой стороны, российские компании, которые открывают свои представительства в Украине, заказывают перевод с русского языка на украинский язык таких же документов. Кроме того, граждане обоих государств часто осуществляют переезды из Украины в Россию, а так же в обратном направлении для проживания, работы и обучения. Поэтому юридический перевод с украинского языка на русский язык или с русского языка на украинский язык часто необходим для документов личного характера. Наиболее часто у нас заказывают:

  • перевод доверенности с украинского языка

  • перевод согласия на вывоз ребёнка с украинского языка

  • перевод паспорта с украинского языка

  • перевод свидетельства о заключении брака с украинского языка

  • перевод свидетельства о рождении с украинского языка

  • перевод аттестата с украинского языка

  • перевод диплома и приложения к нему с украинского языка

  • перевод завещания с украинского языка, а также ряда других документов

В большинстве случаев эти переводы документов впоследствии требуют нотариального заверения.

Мы осуществляем по требованию заказчика заверение переводов нотариально или печатью нашего бюро.

Медицинский перевод с украинского языка

Ввиду тесных связей среди населения обоих стран, существует потребность в медицинском переводе. Так как люди, находясь на территории соседнего государства, вынуждены иногда обращаться за медицинской помощью в больницы, а так же приобретать лекарства.

Мы осуществляем перевод с украинского языка на русский язык и перевод с русского языка на украинский язык следующих медицинских документов:

  • перевод медицинского заключения, эпикриза, медицинской справки, выписки из истории болезни, протокола исследований и т.д.

  • перевод фармацевтической документации, рецепта врача, направления на исследования, инструкции по применению лекарственных препаратов и т.д.

  • перевод инструкции по настройке и эксплуатации медицинских приборов, а также другой медицинской техники

  • перевод медицинских научно-исследовательских работ, статей для медицинских журналов, диссертаций, учебных пособий, медицинских справочников и т.д.

Медицинский перевод требует от переводчиков повышенного внимания и знания данной тематики.

Наши переводчики украинского языка – это специалисты, обладающие знаниями медицинской терминологии, занимающиеся данным видом деятельности на протяжении долгого времени. Мы осуществляем перевод текстов по медицинской тематике любого уровня сложности.

Художественный перевод с украинского языка

Наиболее яркими представителями украинской литературы являются: И. П. Котляревский, Марко Вовчок, Иван Нечуй-Левицкий, Панас Мирный, Леся Украинка, Михаил Коцюбинский. Творцом современного украинского литературного языка считается украинский поэт Т. Г. Шевченко. Перевод украинской литературы на русский язык пользуется большим спросом в России. Украина имеет большое множество мест для отдыха: Азовское море, Крым, Карпаты и др. Кроме того много древних, исторических мест, привлекающих туристов из России и других стран. Поэтому переводы туристических брошюр с украинского языка на русский язык пользуется большой популярностью.

Наше бюро имеет большой опыт в осуществлении художественного перевода с украинского языка на русский язык и перевода с русского языка на украинский язык следующих видов художественных текстов:

  • перевод художественных книг, рассказов и журнальных статей

  • перевод печатных материалов СМИ, текстов радио- и телепрограмм, сообщений информационных агентств

  • перевод частной переписки, публичных речей и обращений, текстов для сайтов

  • перевод рекламных материалов и туристических брошюр

Мы гарантируем качество выполненных переводов, конфиденциальность и соблюдение сроков выполнения работ по переводу.

Вернуться назад