Наше бюро переводов имеет большой опыт в осуществлении переводов как с иврита на русский язык, так и с русского
языка на иврит.
Мы осуществляем письменные переводы следующих видов:
технический перевод
юридический перевод
медицинский перевод
художественный перевод
При необходимости мы осуществляем нотариальное заверение выполненных переводов или заверяем эти переводы печатью нашего бюро.
Кроме этого, наша компания оказываем услуги по устному переводу с/на иврит.
Технический перевод с иврита
Промышленность Израиля отличается большим разнообразием отраслей и высокой технической оснащённостью.
Главная отрасль - высокотехнологичная компьютерная индустрия (1-е место в мире на душу населения). Большое значение для страны имеет обработка алмазов (1-е место в мире),
медицинская промышленность (6-е место в мире), а также туризм.
Мы осуществляем технические переводы с иврита на русский язык и с русского языка на иврит различной технической литературы:
перевод технических описаний и каталогов оборудования
перевод инструкций по эксплуатации и монтажу
перевод чертежей и спецификаций к ним
перевод научно-технических работ и статей
В нашем бюро технический перевод с иврита на русский язык и перевод с русского языка на иврит осуществляют различные
специалисты, знающие техническую терминологию в необходимой тематике: машиностроение, нефтегазовая промышленность, пищевая промышленность,
тепловая и холодильная техника, ракетостроение и космическая отрасль, авиация, судостроение, электрическое оборудование, электроника,
компьютеры и программное обеспечение, и многие другие.
Мы оказываем полный комплекс услуг по переводу, вёрстке и печати технической литературы. Вы можете передать нам каталог, чертёж,
спецификацию и другую литературу в бумажном виде на иврите и получить точно такую же литературу только на русском языке.
Юридический перевод с иврита
Перевод с иврита юридической тематики имеет большой спрос в нашей стране.
Россия и Израиль имеют обширные экономические связи. Различные иностранные компании, которые открывают свои представительства в России, часто
заказывают переводы с иврита на русский язык своих учредительных документов, а так же, договоров и предложений о сотрудничестве.
С другой стороны, российские компании, которые открывают свои представительства в Израиле, заказывают перевод с русского языка на иврит таких же документов.
Перевод различных договоров, учредительных и коммерческих документов с русского языка на иврит необходим при осуществлении легализации
этих документов для Израиля.
Наша компания оказывает полный комплекс услуг по проставлению апостиля на документы для Израиля.
Юридический перевод с иврита на русский язык часто необходим для документов личного характера. Наиболее часто у нас заказывают:
перевод доверенности с иврита
перевод согласия на вывоз ребёнка с иврита
перевод паспорта с иврита
перевод свидетельства о заключении брака с иврита
перевод свидетельства о рождении с иврита
перевод аттестата с иврита
перевод диплома и приложения к нему с иврита
перевод завещания с иврита, а также ряда других документов
В большинстве случаев эти переводы документов впоследствии требуют нотариального заверения.
Мы осуществляем по требованию заказчика заверение переводов нотариально или печатью нашего бюро.
Медицинский перевод с иврита
Израильская медицина занимает одно из первых мест в мире по качеству лечения широкого круга заболеваний. Ежегодно медицину Израиля выбирают тысячи граждан России.
Кроме того, Израиль считается одним из лидеров в области разработки и производства лекарственных средств и фармацевтических субстанций.
Высокое качество производства, инновационные технологии, развитая химическая промышленность позволили израильской фармацевтической продукции завоевать
успех на рынках развитых стран мира.
Поэтому не удивительно, что медицинский перевод с иврита на русский язык и перевод с русского
языка на иврит пользуются большим спросом в нашей стране.
Мы осуществляем перевод с иврита на русский язык и перевод с русского
языка на иврит следующих медицинских документов:
перевод медицинского заключения, эпикриза, медицинской справки, выписки из истории болезни, протокола исследований и т. д.
перевод фармацевтической документации, рецепта врача, направления на исследования, инструкции по применению лекарственных препаратов и т. д.
перевод инструкции по настройке и эксплуатации медицинских приборов, а также другой медицинской техники
перевод медицинских научно-исследовательских работ, статей для медицинских журналов, диссертаций, учебных пособий, медицинских справочников и т. д.
Медицинский перевод требует от переводчиков повышенного внимания и знания данной тематики.
Наши переводчики с иврита – это специалисты, обладающие знаниями медицинской терминологии, занимающиеся данным видом деятельности на протяжении долгого времени.
Мы осуществляем перевод текстов по медицинской тематике любого уровня сложности.
Художественный перевод с иврита
Литературу Израиля в основном составляет поэзия и проза на иврите, как части ренессанса иврита в качестве разговорного языка с середины XIX века.
Помимо художественной литературы к художественному переводу можно отнести перевод текстов журнальных статей, религиозной литературы,
рекламных материалов, туристических брошюр и т. д.
Исторические реликвии, прекрасные пляжи четырёх морей, лечебные курорты и многое другое делают туризм в Израиль привлекательным для многих туристов.
Поэтому переводы туристических брошюр с иврита на русский язык пользуется большим спросом.
Наше бюро имеет большой опыт в осуществлении художественного перевода с иврита на русский язык и перевода с русского
языка на иврит следующих видов художественных текстов:
перевод художественных книг, рассказов и журнальных статей
перевод печатных материалов СМИ, текстов радио- и телепрограмм, сообщений информационных агентств
перевод частной переписки, публичных речей и обращений, текстов для сайтов
перевод рекламных материалов и туристических брошюр
Мы гарантируем качество выполненных переводов, конфиденциальность и соблюдение сроков выполнения работ по переводу.