Наше бюро переводов имеет большой опыт в осуществлении переводов, как с турецкого языка на русский язык, так и с русского языка на турецкий язык.
Мы осуществляем письменные переводы следующих видов:
технический перевод
юридический перевод
медицинский перевод
художественный перевод
При необходимости мы осуществляем нотариальное заверение выполненных переводов или заверяем эти переводы печатью нашего бюро.
Кроме этого, наша компания оказываем услуги по устному переводу с/на турецкий язык.
Технический перевод с турецкого языка
На протяжении нескольких последних лет Турция стабильно находится в числе десяти крупнейших торговых партнеров России.
Россия также занимает одно из важных мест в торгово-экономическом сотрудничестве с Турцией. В сфере энергетики Россия покрывает две трети потребностей
Турции в природном газе и треть потребностей в нефти. Россия является важным рынком для турецких строительных компаний, предприятий сельскохозяйственной,
текстильной и туристической отраслей, также активно развиваются высокотехнологичные сегменты экономики, включая машиностроение, фармацевтику,
химическую промышленность, коммуникации и др.
Таким образом, технический перевод с турецкого языка на русский язык и с русского языка на турецкий язык востребован
в современном мире.
Мы осуществляем технические переводы с турецкого языка на русский язык и с русского языка на турецкий язык различной технической литературы:
перевод технических описаний и каталогов оборудования
перевод инструкций по эксплуатации и монтажу
перевод чертежей и спецификаций к ним
перевод научно-технических работ и статей
В нашем бюро технический перевод с турецкого языка на русский язык и перевод с русского языка на турецкий язык осуществляют различные специалисты,
знающие техническую терминологию в необходимой тематике: машиностроение, нефтегазовая промышленность, пищевая промышленность, тепловая
и холодильная техника, ракетостроение и космическая отрасль, авиация, судостроение, электрическое оборудование, электроника, компьютеры
и программное обеспечение, и многие другие.
Мы оказываем полный комплекс услуг по переводу, вёрстке и печати технической литературы. Вы можете передать нам каталог,
чертёж, спецификацию и другую литературу в бумажном виде на венгерском языке и получить точно такую же литературу только на русском языке.
Юридический перевод с турецкого языка
Россия и Турция имеют обширные деловые связи. Совместные турецко-российские предприятия работают во многих сферах производства,
в том числе в текстильной промышленности, производстве стройматериалов, электроники, стекла, а также в области услуг – торговле,
туризме, строительстве и финансовом секторе.
Турецкие компании, которые открывают свои представительства в России, часто
заказывают переводы с турецкого языка на русский язык своих учредительных документов, а также договоров и предложений о сотрудничестве.
С другой стороны, российские компании, которые открывают свои представительства в Турции, заказывают перевод с русского языка
на турецкий язык таких же документов. Перевод различных договоров, учредительных и коммерческих документов с русского языка на
турецкий язык необходим при осуществлении легализации этих документов для других стран.
Наша компания оказывает полный комплекс услуг по апостилированию документов для Турции.
Юридический перевод с турецкого языка на русский язык часто необходим для документов личного характера. Наиболее часто
у нас заказывают:
перевод доверенности на турецкий язык
перевод согласия на вывоз ребёнка на турецкий язык
перевод паспорта с турецкого языка
перевод свидетельства о заключении брака на турецкий язык
перевод свидетельства о рождении на турецкий язык
перевод аттестата на турецкий язык
перевод диплома и приложения к нему на турецкий язык
перевод завещания на турецкий язык, а также ряда других документов
В большинстве случаев эти переводы документов впоследствии требуют нотариального заверения.
Мы осуществляем по требованию заказчика заверение переводов нотариально или печатью нашего бюро.
Медицинский перевод с турецкого языка
Гражданам, выезжающим для работы или на постоянное место жительства в Турцию, требуется предъявить медицинские справки на турецком языке.
Поэтому не удивительно, что медицинский перевод с турецкого языка на русский язык и перевод с русского языка на турецкий язык пользуются
большой популярностью в нашей стране. Мы осуществляем перевод с турецкого языка на русский язык и перевод с русского языка на турецкий язык
следующих видов документов:
медицинские заключения, эпикризы, медицинские справки, выписки из истории болезни, протоколы исследований и т.д.
фармацевтическая документация, рецепты врачей, направления на исследования, инструкции по применению лекарственных препаратов и т.д.
инструкции по настройке и эксплуатации медицинских приборов, а также другой медицинской техники
перевод медицинских научно-исследовательских работ, статей для медицинских журналов, диссертаций, учебных пособий, медицинских справочников и т.д.
Медицинский перевод требует от переводчиков повышенного внимания и знания данной тематики.
Наши переводчики турецкого языка – это специалисты, обладающие знаниями медицинской терминологии, занимающиеся данным видом деятельности
на протяжении долгого времени. Мы осуществляем перевод текстов по медицинской тематике любого уровня сложности.
Художественный перевод с турецкого языка
Трудно переоценить роль перевода с турецкого языка на русский язык художественных произведений в обмене знаниями,
мыслями и чувствами между народами и их культурами.
Российским любителям литературы известны имена турецких авторов, таких как Решад Нури Гюнтекин, Орхан Памук, чьи произведения переведены
на 50 языков, включая русский язык.
Помимо художественной литературы к художественному переводу можно отнести перевод текстов журнальных статей, рекламных материалов,
туристических брошюр, писем и т.д.
Турция является одним из самых популярных туристических направлений для россиян. Последние несколько лет Россия занимает второе место в мире
по количеству туристов, отдыхающих в Турции. В 2012 году число российских отдыхающих, посетивших Турцию, приблизилось к отметке 4 млн.
Наше бюро имеет большой опыт в осуществлении художественного перевода с турецкого языка на русский язык и перевода с русского языка
на турецкий язык следующих видов художественных текстов:
художественные книги, рассказы и журнальные статьи
печатные материалы СМИ, тексты радио- и телепрограмм, сообщения информационных агентств
частная переписка, публичные речи и обращения, тексты для сайтов
рекламные материалы и туристические брошюры
Мы гарантируем качество выполненных переводов, конфиденциальность и соблюдение сроков выполнения работ по переводу.