Перевод свидетельства о расторжении брака (о разводе) является одной из самых востребованных услуг.

Перевод свидетельства о разводе часто нужен при оформлении визы, при получении вида на жительство или гражданства, при смене фамилии, при истребовании повторных свидетельств в органах ЗАГС, при трудоустройстве или заключении брака за рубежом и т. д.

Для придания переводу свидетельства о расторжении брака официального статуса, его необходимо заверять одним из нижеперечисленных способов:

  • заверение перевода дипломированным переводчиком и печатью бюро переводов

  • нотариальное удостоверение подлинности подписи переводчика

  • проставления штампа апостиль на нотариально заверенном переводе документа, выданного на территории РФ

  • полная консульская легализация нотариальной копии свидетельства, выданного на территории РФ, с нотариально заверенным переводом

Какой вид заверения выбрать, лучше всего уточнить у принимающей стороны.

Наше бюро осуществляет любое из вышеперечисленных заверений перевода.

Помимо услуг перевода, наша компания оказывает услуги по апостилированию и легализации свидетельств о расторжении брака.

Также, мы предоставляем услугу по переводу с нотариальным заверением иностранных свидетельств о расторжении брака.

Благодаря тому, что мы обладаем штатом опытных дипломированных переводчиков, сотрудничаем с несколькими нотариусами, осуществляем доставку документов своими курьерами, наши офисы расположены в непосредственной близости от метро, и мы работаем вместе с нотариусом в субботу, мы сможем оперативно и с максимальным удобством для Вас осуществить услуги по переводу и легализации документов. При этом наши цены приятно Вас удивят!

Подробнее о стоимости данной услуги смотрите здесь.